萬眾矚目的“北京環球影城”,英文怎麼說?

萬眾矚目的“北京環球影城”,英文怎麼說?

9月1日,北京環球影城結束為期3個多月的壓力內測後,開啟了試執行。19天后的9月20日,北京環球影城將正式開園。

我們先來看看北京環球度假區的英文Universal Beijing Resort ,迪士尼度假區Disney resort 也是同樣用的這個詞。

作為名詞時,resort按字面的中文翻譯解釋為“休閒度假勝地”,a hotel located in a resort area。

其實,Resort行內人最忌別人把Resort當作單純的酒店看,因為Resort除了滿足客人基本的居住需求之外,更注重從環境、設施、服務等方面為客人提供全方位的度假休閒體驗。如今的Resort大多有皇牌Spa配套,且不同Resort各具特色,令許多客人偶爾因Spa慕名而來。

想要表示某旅遊勝地或某地度假村時,一般在resort前加上地名即可,比如說:

tourist resort 名勝古蹟;旅遊勝地;旅遊景點;

popular resort 熱門度假地;

resort island 度假島嶼;旅遊海島;觀光島

coastal resort 海濱度假地

ski resort 滑雪聖地

dive resort 潛水勝地;

泰國普吉島的Patong Resort 芭東度假村……

北京環球度假區位於北京市通州區,由北京環球影城主題公園(the Universal Studios theme park)、北京環球城市大道(Universal CityWalk Beijing)以及兩家度假酒店、37處遊樂設施(recreational facilities)、主題景點以及餐飲設施等組成。這是全世界第五家、中國首家環球度假區(the fifth Universal Studios theme park in the world and the first in China)。

度假區裡面共有七大主題景區(themed lands),分別為功夫熊貓蓋世之地(Kung Fu Panda Land of Awesomeness)、變形金剛基地(Transformers Metrobase)、小黃人樂園(Minion Land)、哈利波特的魔法世界(The Wizarding World of Harry Potter)、侏羅紀世界努布拉島(Jurassic World Isla Nublar)、好萊塢(Hollywood)和未來水世界(Waterworld),並且對電影中的許多場景都進行了完美復刻。

【相關詞彙】

authorized ticket-selling websites 授權售票網站

opening day 開園首日

standard admission tickets 標準票

regular tickets 平日票

theme park 主題公園

amusement park 遊樂園

vacation package 假期套票

night ticket 夜場票

北京環球主題公園Universal Studios Beijing theme park;

功夫熊貓蓋世之地 Kung Fu Panda Land of Awesomeness;

小黃人樂園 Minion Land;

哈利波特的魔法世界 Wizarding World of Harry Potter;

試運營 trial operation ;

綜合管廊 utility tunnels;

市政道路municipal roads;

加快車流量 accelerate traffic flow;

防疫措施 anti-epidemic measures

相關文章