中國空間站用中文礙你什麼事了? NASA局長: 我想加入卻看不懂

自從NASA換了新一把手之後,這個看起來腦子不太靈光,長得像跳大神的神父的局長經常鬧一些笑話,比如號稱要審查中國航天計劃,問中國要天問一號的軌道資料,甚至想在嫦娥四號上裝個美國信標機。最近他又發表了驚人的言語:中國空間站使用中文,是對美國在太空上的霸權地位最大的挑釁。

中國空間站用中文礙你什麼事了? NASA局長: 我想加入卻看不懂

NASA局長

中國空間站用中文礙你什麼事了? NASA局長: 我想加入卻看不懂

這倆人很神似啊,都是腦子不太靈光的樣子

別笑,這是這位比爾·納爾遜局長最近在美國國會的演講中發出的警告,“國際空間站壽命即將到期,美國在近地軌道上的存在感將受到來自中國的威脅”。對此,網友紛紛評論:沒用小篆和繁體已經給你面子了;不但要用中文,還要不定期換字型;中國的空間站,用什麼文字,美國人說了不算。

中國空間站用中文礙你什麼事了? NASA局長: 我想加入卻看不懂

中國空間站裡的中文操作介面

其實,在今年6月,神舟十二號載著3名中國航天員剛剛進駐“天和”核心艙不久,網路上曝光了我們的空間站使用中文操作介面的時候,就有西方媒體跳出來,說不符合美國標準,當時就被網友懟了回去。

中國空間站用中文礙你什麼事了? NASA局長: 我想加入卻看不懂

電影裡損壞中國的飛船還沒賠呢

有意思的是,這時候納爾遜局長突然又話鋒一轉,說“中國已經宣佈與來自17個國家的23個實體合作,在“天宮”上進行科學實驗。原來,他是嫌中文太難學,萬一有一天,國際空間站真退役了,NASA有求於中國空間站的時候,文化水平低的美國航天員看不懂中文啊。對此,中國網友也表示:別來,我們還怕你們鑽孔呢。

中國空間站用中文礙你什麼事了? NASA局長: 我想加入卻看不懂

俄羅斯飛船裡的鑽孔

其實,中國空間站展開多國合作的訊息早已公開,其中首批9個專案已經入選,其中甚至包括印度,但這17個國家的23個實體中,並沒有美國,NASA因此很失落。但造成如此尷尬的原因,並非中國,而是美國自己上有“沃爾夫”法案,下有《ITAR禁運條例》,禁止與中國進行任何航天技術交流,從嚴格意義上說,美國航天人和中國航天人說一句話,都是違法的。

中國空間站用中文礙你什麼事了? NASA局長: 我想加入卻看不懂

年輕時期的納爾遜

但美國的禁運阻止不了中國航天的發展,最近這些年,NASA這個局長比較精神分裂,一方面,他排斥與中國的合作,比如在今年6月23日,納爾遜在出席美國國會眾議院聽證會時就稱,他支援將排斥中國參與國際空間站的“沃爾夫條款”永久化,也就是永遠不允許中國參與國際空間站研究專案。

中國空間站用中文礙你什麼事了? NASA局長: 我想加入卻看不懂

納爾遜支援“沃爾夫條款”永久化

而另一方面,他又時時強調中美航天合作,做出違背祖宗的決定,比如在8月25日在科羅拉多州舉行的第36屆科羅拉多太空研討會上,納爾遜又對外承認,“中美兩國目前正在進行著太空追逐賽,並這並不影響兩者成為共同研究航天航空的合作伙伴關係”。

中國空間站用中文礙你什麼事了? NASA局長: 我想加入卻看不懂

另一方面,又違背祖宗的決定

但是,美國所謂的合作是有條件的,比如要審查中國的航天計劃,要在空間站上占主導地位,說白了就是中國出錢,美國得好處,咱們當冤大頭。而中美在航天領域的合作,是有前車之鑑的,比如上個世紀90年代,我們使用長征2E運載火箭給美國休伊公司發射衛星,由於美國不願意透露衛星的一些資料,導致點火之後,衛星與火星發射共振,載荷平臺爆炸,但即便這樣,我們的火箭還是將衛星殘骸送入了預定軌道。

中國空間站用中文礙你什麼事了? NASA局長: 我想加入卻看不懂

中美在航天領域的合作並不愉快

相關文章