出身甜瓜卻不甜,越瓜是什麼瓜?它名字中的越說明原產地是越南?

出身甜瓜卻不甜,越瓜是什麼瓜?它名字中的越說明原產地是越南?

小時候在農村,大人們種過不少種類不同的“瓜”,比如甜瓜類中的“羊角酥”、“花紋甜”和“面瓜”。菜類中則有“黃瓜”、“南瓜”、“葫蘆瓜”、“越瓜”、“菜瓜”等等,種類繁多。

對於甜瓜類大家都很熟悉,現在這些甜瓜仍然被廣泛種植。菜類中,黃瓜就不用說了,南瓜也非常普遍,葫蘆瓜現在被稱為“菜葫蘆”,也是農村的一種常見菜。

但越瓜卻真的不多了,它的分佈已經全面集中,從過去的散狀分佈變成了現在的集中分佈,現在多分佈在我國東部地區。

出身甜瓜卻不甜,越瓜是什麼瓜?它名字中的越說明原產地是越南?

這些年,網上突然有一些傳言,說越瓜其實原產地是越南,傳入中國後,由於它來自越南,所以取了個名字叫越瓜。

我們初聽這個理論時,覺得還挺有道理,因為我們取名字時有這個習慣,來自哪裡愛在名字中體現出來。

可是,我們仔細思考的話,這裡面是有大問題的,因為越瓜在我國記載非常早,這就使它來自越南的說法站不住腳。

那麼,我們的記載具體能早到什麼時候呢?越瓜真正的來源是什麼?它的出身又是什麼?

我們分別來說一下。

出身甜瓜卻不甜,越瓜是什麼瓜?它名字中的越說明原產地是越南?

Ⅰ:越瓜的出身是什麼?

越瓜屬於雙子葉植物綱,泛指雙子葉植物,主要依據是植物胚具子葉兩片,以此來做定位和區分。比如我們所熟悉的黃瓜、茄子、辣椒、西紅柿等等,都屬於雙子葉植物。

越瓜屬葫蘆目葫蘆科,跟黃瓜、王瓜屬於同類目綱。

但在相似性上,越瓜和南瓜最為相似,不過我們這裡說的相似是指兩者的族,這兩者都屬於南瓜族。

看到這裡可能有人會好奇,說來說去,越瓜就是南瓜啊?

其實不能這樣理解,因為在所屬上,越瓜又遠離了南瓜,它屬於黃瓜屬。

所以,它具有葫蘆的習性、南瓜的味道、黃瓜的樣子。

以我們平時在農村種地學到的經驗,會覺得既然是這樣,那這越瓜應該是由南瓜和葫蘆雜交後,長出來的一種變種瓜。它的祖宗應該是南瓜和葫蘆。

這有些想當然了,越瓜的祖宗是甜瓜,它是甜瓜的變種。

出身甜瓜卻不甜,越瓜是什麼瓜?它名字中的越說明原產地是越南?

而且這兩者在我國古代幾乎同時出現,並非是人工刻意去雜交栽培的,跟玉米似的,它應該起源於一場自然界中的無意融匯而由甜瓜產生的一類變種。

我們現在常常說吃瓜群眾,意思是說吃著瓜看熱鬧。古代也有吃瓜群眾,他們所吃的瓜中,就有越瓜。當然了,還可以吃著甜瓜看熱鬧,冬瓜也屬於我國原產,可看熱鬧時不能抱著個冬瓜啃。只能選擇甜瓜和越瓜。

可能有人會覺得無稽,但這真不是胡說八道,馬王堆出土女屍胃裡的瓜籽,很多人說是甜瓜,其實就是越瓜籽,這說明在那個時候,這種瓜就已經被廣泛食用了,不但可以當菜,還可以抱著直接吃。

說到這裡,就回到我們之前說過的問題上了,越瓜名字中有個越字,那是不是說明它的原產地是越南呢?

出身甜瓜卻不甜,越瓜是什麼瓜?它名字中的越說明原產地是越南?

Ⅱ:越瓜原產地是越南嗎?

我們在說它的原產地是不是越南時,首先得明白一件事,那就是“越南”這個名字是什麼時候出現的,然後再說越瓜這個名字是什麼時候出現的,這樣一對比,自然就能知道了。

我們先說越南這個名字是什麼時候出現的。

越南從漢朝時候起,一直是我國的一個郡,歸我國管轄。

在兩漢時期,越南的名字叫“交趾”,名字是漢武帝給取的。漢武帝時期,打敗當時的“南越”後,將這些地盤分為了三個郡來管轄,分別是:交趾、九真和日南三郡。

而管交趾管轄的交趾縣,就是現在的越南河內。後來劃分十三刺史部,交趾和另外六個郡被合到一起,這就是後來人們所說的“交州”。

出身甜瓜卻不甜,越瓜是什麼瓜?它名字中的越說明原產地是越南?

到了唐朝唐高宗永徽六年的時候,交趾改了名字,叫安南,屬於“安南都護府”。

這個名字一直用到了清朝的嘉慶年間。當然了,到了北宋的時候,安南自己獨立了出去,但名字沒有變,仍然還叫安南,由原來的所屬郡,變成了藩屬國。

到了嘉慶七年,也就是1802年,安南阮氏政權統一了安南,又經過兩年的整頓和完善後,於1804年正式定國名為“越南”。這個名字是嘉慶給取的。

從古到今,越南原本是中國的一個郡,後來又成為藩屬國,直到清朝嘉慶年間才有了越南這個名字,距今不過兩百多年。

那麼我們回到問題本身,越瓜的出現是近兩百年間的事嗎?是兩百年間某個時期由越南傳到中國,所以取了個名字叫越瓜嗎?

我們下面說一下我國關於越瓜的記載,一對比,自然就明白了。

出身甜瓜卻不甜,越瓜是什麼瓜?它名字中的越說明原產地是越南?

Ⅲ:關於越瓜的記載

我國關於越瓜的記載非常早,早到可以追到先秦時期所著的《詩經》中,《詩經》中記載瓜的地方有好多處,比如《詩經·幽風·七月》中有“七月食瓜,八月斷壺”的記載。

有人說這裡只記載了瓜,但沒有說什麼瓜。有可能是甜瓜,也有可能是當時的菜瓜。但不論是這兩者中的任何一種,都跟越瓜是有關係的。我們上面說了,越瓜本身就是甜瓜的變種,而越瓜其實還有另外一個名字就叫菜瓜。這個我們後面會作說明。

正式有越瓜這個名字的記載是在北魏時賈思勰的《齊民要術·種瓜》篇中,裡面是這樣說的:收越瓜欲飽霜;收胡瓜色黃則摘。

這裡已經正式出現了越瓜的名字。此外,賈思勰還記載了怎麼放越瓜,怎麼醃越瓜,這說明在當時,越瓜已經成為一種大眾所食的瓜類,醃了可以當菜,同時也可以直接拿著生吃。

到了明朝的時候,李時珍在《本草綱目·菜三·越瓜》中對越瓜做過總結:越瓜一名梢瓜,南北皆有,南人呼為菜瓜。

出身甜瓜卻不甜,越瓜是什麼瓜?它名字中的越說明原產地是越南?

從以上記載中我們能夠發現,越瓜在我國的記載非常早,就算《詩經》中所記載我們無法確定就是越瓜,但到北魏時,已經有了明確的越瓜記載。

而再回到越南的由來,在北魏時可沒有越南的名字,有人說就算是真產自越南,當時的越南也屬於中國,所以不能說傳入,只能說是流傳。其實不是這樣說的,因為這裡面它邏輯不通。難道說越瓜從當時的交趾傳入,賈思勰預測到了以後它會叫越南,所以給取了個越瓜的名字吧?這不是胡扯嗎?

而到了明朝的時候,越南當時還叫安南,李時珍也不可能會穿越,知道到了清朝嘉慶年間會改名叫越南,所以記載下了越瓜吧?

所以,說越瓜產自越南,後來傳入中國後根據它的產地叫了這樣個名字是站不住腳的。它原本在古時多有記載,根本不是外來的,說它來自越南更是無稽之談。

相關文章